Překlad "че се върне" v Čeština


Jak používat "че се върне" ve větách:

Лоугън... искам да останеш тук в случай, че се върне семейството.
Logane... chci abys tu zůstala pro případ že se vrátí moje rodina.
Вземете го, в случай че се върне.
Vezměte si tohle, kdyby se vrátil.
Трябва да остана в случай, че се върне.
Třeba se vrátí, raději tu zůstanu.
Остани с мама в случай, че се върне.
Zůstaň s mámou pro případ, že by se vrátil.
Аз ще остана тук в случай, че се върне.
Já počkám tady, pokud by se vrátila.
Оставете някой тук в случай, че се върне.
Dobře, nechte tady někoho pro případ, že by se vrátil. - Ano, pane.
Изпрати една група обратно по пътеката в случай, че се върне.
Pošlete další tým touhle cestou pro případ, že by se nás pokusi zmást.
Родителите ми го търсят, и Лана е във фермата в случай че се върне.
Rodiče ho hledají a Lana čeká na farmě, kdyby se vrátil.
Може би трябва да остана, в случай, че се върне.
Jen bych tu možná měla zůstat, pro případ, že by se vrátila.
Ти стой там, в случай че се върне.
Ale ty radši zůstaň tam, kdyby přišla domů.
Била е тук преди и без съмнение, че се върне пак.
Už tu byla dřív a zase se nám vrátila.
В случай, че се върне, мисля.
Pro případ, že by se vrátil.
Аз оставам, в случай че се върне.
Vy dva jděte. Já tady zůstanu pro případ, že by se vrátil.
Кели, искаш ли да останеш в случай, че се върне?
Kelly, chceš tu zůstat pro případ, že by se vrátila?
Имаме екип там в случай, че се върне.
Máme tam pozorovatele pro případ, že se vrátí.
Развържем ли го, че се върне обратно.
Když ho rozvážeme, hned se vrátí k tomu matroši, abych tak řekla.
Трябва ни съдебно решение за забавяне на полета и ще оставим отряда тук, в хотела, в случай че се върне.
Oddělení šerifů se postará o letadlo a pro případ, že by se vrátil, necháme tady v hotelu jednotku.
Ще спя в хижата тази вечер, в случай че се върне.
Dneska v té chatce přespím pro případ, že by se ukázala.
Добре, ти и Рийд останете там в случай, че се върне.
Dobře, tak tam s Reidem zůstaňte pro případ, že by se vrátil.
Добре, г-жо искаме да оставим патрулка пред дома ви, в случай, че се върне.
Dobře, madam. Rádi bychom tu nechali policejní hlídku, kdyby se Rodney rozhodl vrátit.
Тя не е там, но са оставили полицай отпред в случай, че се върне
Nebyla tam, ale nechali ho hlídat strážníkem, kdyby se vrátila.
Чакай тук в случай, че се върне.
Počkej tady pro případ, že se vrátí. - Dobře.
...разположен в Лафайет Фийлд, в случай, че се върне.
Ano, šéfe....umístěn v Lafayette Field v případě, že se tam vrátí.
Пазила тези неща дълго време, в случай, че се върне.
Schovávala si tyto věci roky pro případ, že by se vrátila.
Трябва да й я пазим, в случай че се върне.
Nejspíš ho takhle nechávaj, kdyby se vrátila.
Ти остани, в случай че се върне.
Zůstaň tu pro případ, že by se vrátil.
Вие хора останете тук, в случай че се върне.
Ostatní zůstaňte, kdyby se sem vrátil.
О, седях на верандата, в случай, че се върне но не мисля, че се е връщал.
Já seděl na verandě a koukal se, jestli nepřijde zpět. Myslím, že nepřišel.
Сигурна съм, че се върне рано или късно.
Jsem si jistý, že dříve nebo později se někde objeví.
Ти остани тук, в случай, че се върне.
Ty tu zůstaneš, kdyby se vrátila.
Казаха да задържа багажа ѝ в случай, че се върне.
Řekli mi, ať si nechám její věci, kdyby se vrátila.
Ще чакам тук, в случай, че се върне обратно.
Počkám tady, pro případ, kdyby se vrátila.
Стой тук в случай, че се върне за екипировката си.
Zůstaň tady pro případ, že by se vrátil pro výstroj. Jdeme.
3.4807860851288s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?